Jeder Stress ist individuell, Jargon verständlich für die Menschen. Nein, das heißt mit Übersetzern. Eine gegebene Art von Übersetzungsagentur kann auf eine entfernte, manchmal lustige Art und Weise für den unabhängigen Zuhörer ausgetauscht werden. Dies kann Menschen passieren, die abwesend, ausgecheckt oder selbstbewusst sind. Was bedeuten die Phrasen?
SCATowany Translator - eine Person, die mehrere CAT-Programme, d. H. Computer Aided Translation, verwendet, die die Übersetzungsarbeit zu einem bestimmten Zeitpunkt erledigen. Mit anderen Worten, ein CAT-Tool schlägt eine Übersetzung vor, wenn ein bestimmtes Dokument mit einem zuvor übersetzten Dokument vergleichbar ist.Qualifizierter Übersetzer - ein Übersetzer, den er nicht im Unternehmen erstellt, und nach Überprüfung erhalten wir automatisch vom Postfach generierte Informationen.Einfluss außerhalb der Reichweite - ein Übersetzer, der in einem bestimmten Element natürlich ist, z. B. im Urlaub zu sitzen.
Die Rückkehr der Kabine spielt das größte Interesse. Diese Redewendung ist eine Frau, die sich leidenschaftlich für Simultanübersetzung interessiert, d. H. Eine Übersetzerin, die in einer schalldichten Kabine festsitzt und den in den Raum gesprochenen Text live übersetzt. Um es zu verstehen, muss der Interessent einen speziellen Kopfhörer aufsetzen und ein Übersetzungsprogramm für die Sprache wählen, die er spricht. Die männliche Form dieser Bewegung ist ein Konkurrent, also ist er analog ein Klient, der sich mit Simultanübersetzungen beschäftigt.Übersetzungsbüros wie auch Unternehmen, die andere Dienstleistungen erbringen, geben sich gegenseitig spezifische Ausdrücke, die nur für Angestellte dieses Berufsstands verständlich sind. Natürlich versuchen sie normalerweise, dem Erfolg des Kontakts mit einem Mann zu entkommen, aber wie Sie wissen, ist es schwierig, den Gebrauch aufzugeben. Und wenn wir im Büro des Übersetzers hören, dass unser Übersetzer nicht in Frage kommt, wenn ein anderer Übersetzer den Text besser für uns übersetzen wird, da es Sa ist, dann lassen Sie uns nicht bestürzt sein ... Sie können sich über interessante Arbeit im Sinne eines Übersetzungsbüros erkundigen, das sich um die Übersetzung kümmert Der Ausdruck, den der Mensch verwendet, ist speziell für den Raum gedacht und bedeutet nicht übermäßiges Interesse daran, die Familie eines Übersetzers zu sein.